LWP::Simple 的getprint 由於沒有指定 User-Agent ,因此經常得到 403 的回應,所以要給個 header
perl -MLWP::UserAgent -e "print LWP::UserAgent->new(agent => 'Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; WOW64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/56.0.2924.87 Safari/537.36')->get('http://abc.def/ghi')->decoded_content"
http://abc.def/ghi 請代換為所需要的網址
其它的 header 可以在瀏覽器按 F12 查看
2017年2月28日 星期二
2017年2月25日 星期六
文章中,中英並列的意涵
在以 corenlp 分析文章時,如果有中英並列的情況,會得到一個 parataxis 標注:
網路字典上查 parataxis :
不過我覺得比較好的翻譯是 中進英翻譯系列講座(四) 中所謂的"意合"。
順帶一提,文章中出現這種情況時,意合的文字代表的重要性就更高了,通常都可以拿來當作文章的關鍵字。
中文由於傾向意合,因此在剖析、分詞的時候,更容易造成模擬兩可:
"臨床上"和"麻醉下齒槽神經"的上/下,其實是具有不同的詞性,某方面要先知道有"下齒槽神經"這個術語,但是英文會這樣說:
網路字典上查 parataxis :
n. 名詞 【語言學】(不用連接詞的)並列結構[關系];並列排比;意合法〈使幾個分句不用連接詞而排列起來,例如:I came, I saw, ...
不過我覺得比較好的翻譯是 中進英翻譯系列講座(四) 中所謂的"意合"。
順帶一提,文章中出現這種情況時,意合的文字代表的重要性就更高了,通常都可以拿來當作文章的關鍵字。
中文由於傾向意合,因此在剖析、分詞的時候,更容易造成模擬兩可:
"臨床上"和"麻醉下齒槽神經"的上/下,其實是具有不同的詞性,某方面要先知道有"下齒槽神經"這個術語,但是英文會這樣說:
Where would you inject for an inferior alveolar nerve block?或是
When an Inferior Alveolar Nerve Block is performed, where is the anaesthetic injected?介系詞和冠詞的功用,在此明顯可見
2017年2月21日 星期二
自己帶牌打爐石(誤)
去年 AlphaGO 大勝人類之後,曾經有風聲傳出它即將挑戰卡牌遊戲 "爐石戰記" ,研究了一下發現它的通訊協定早已被破解, github 上有人做了整理:Understanding the Hearthstone Protocol ,所以顯然是滿 doable 的。
這些開發者成立一個網站在 https://hearthsim.info/ ,有這麼一句話:
It was used by the DeepMind team at Google for Hearthstone card generation.
其最新一代作品叫 flireplace ,網址在 https://github.com/jleclanche/fireplace
https://github.com/HearthSim 上列出了一些其它的作品,如牌組計算的 https://github.com/HearthSim/Hearthstone-Deck-Tracker ,安裝版可下載自 https://hsdecktracker.net/
過年期間玩了一陣子,覺得這麼複雜的規則竟然能吸引這麼多人去精通,那麼把生活上的一些(冷)知識、時事等等,做成一套牌組來 KUSO 應該也是滿有趣、又富有教育意義的吧。
這些開發者成立一個網站在 https://hearthsim.info/ ,有這麼一句話:
It was used by the DeepMind team at Google for Hearthstone card generation.
其最新一代作品叫 flireplace ,網址在 https://github.com/jleclanche/fireplace
https://github.com/HearthSim 上列出了一些其它的作品,如牌組計算的 https://github.com/HearthSim/Hearthstone-Deck-Tracker ,安裝版可下載自 https://hsdecktracker.net/
過年期間玩了一陣子,覺得這麼複雜的規則竟然能吸引這麼多人去精通,那麼把生活上的一些(冷)知識、時事等等,做成一套牌組來 KUSO 應該也是滿有趣、又富有教育意義的吧。
2017年2月15日 星期三
玩轉 corenlp(2)
第一次執行時可能要做此初始化,速度比較慢,之後速度就很快了。
如果中文的部分出來的結果不好,我覺得常常是專門用語的問題,例如:
"促"這個字單獨出現時,記憶中也只有 TSH 有這種形容詞的詞性,怨不得 CoreNLP 了
P.S. 使用 ant 編譯後,我沒有壓成 jar ,所以執行方式要修正一下:
java -Xmx4g -cp "*;classes" edu.stanford.nlp.pipeline.StanfordCoreNLPServer -serverProperties StanfordCoreNLP-chinese.properties -port 9000 -timeout 15000
如果中文的部分出來的結果不好,我覺得常常是專門用語的問題,例如:
"促"這個字單獨出現時,記憶中也只有 TSH 有這種形容詞的詞性,怨不得 CoreNLP 了
P.S. 使用 ant 編譯後,我沒有壓成 jar ,所以執行方式要修正一下:
java -Xmx4g -cp "*;classes" edu.stanford.nlp.pipeline.StanfordCoreNLPServer -serverProperties StanfordCoreNLP-chinese.properties -port 9000 -timeout 15000
2017年2月11日 星期六
一些縮短 perl 程式行數的小技巧
用兩個等長陣列建構 hash
@hash{@keys} = @values
參 http://stackoverflow.com/questions/16755642/perl-built-in-function-to-zipper-together-two-arrays
順便一提,很多時候我們都忘記了, list 和 array 是不同的資料結構。 list 是 literal ,不是一種變數的形態,只是我們經常以 list 來初始化 array (以及 hash )。
my %parataxis=(); #empty hash
my @parataxis=(); #empty array
但是如果初始化的是一個參考資料型態,不管是 hash 或 array ,都有各自的符號 {} / []
my $parataxis={}; #empty hash ref
my $parataxis=[]; #empty array ref
簡單迴圈以 map / grep 處理陣列,以 split / join / splice 處理字串
泛 C 程式語言經常以 { } 括號來表示一個 block ,但是無形中也產生了一、兩個很稀疏的冗行。 python 嘗試以縮排解決這個問題,效果滿不錯的。 perl 的話其實 map 就是一個迴圈,用得好的話可以讓程式很精簡…
將一個陣列插入到另一個陣列
參 https://perlmaven.com/how-to-insert-an-array-into-another-array-in-perl
可以分為兩種情況,扁平的或是層級的插入,主要以 splice 函數實作
圖片來源:https://hsto.org/getpro/habr/post_images/707/723/436/70772343650f66c353ad80a06d5272ca.jpg
2017年2月9日 星期四
TF-IDF 以整體稀有度加權來計算詞彙重要性,以決定文件的關鍵詞
打關鍵字可以找出一堆網頁,但是有說明力的網頁,在設計和撰寫上是有一些工夫的。
我個人滿喜歡 文本分析初探 裏的說明,一是在第一頁就講到重點,二是適當的使用實例和圖片/公式,這篇的觀眾就是大眾導向。
排名較高的如 TF-IDF Text-mining 演算法 使用的是很正規的公式,這在翻成程式碼時很直觀,每個下標都對應一個迴圈;但是很多讀者是害怕數學公式的( formula-phobia ),當然例子舉得很好,這篇的觀眾就是工程師導向。
用我的話再解釋一次 tf-idf 的話,假設有 m 份文件, n 種辭彙:
我個人滿喜歡 文本分析初探 裏的說明,一是在第一頁就講到重點,二是適當的使用實例和圖片/公式,這篇的觀眾就是大眾導向。
排名較高的如 TF-IDF Text-mining 演算法 使用的是很正規的公式,這在翻成程式碼時很直觀,每個下標都對應一個迴圈;但是很多讀者是害怕數學公式的( formula-phobia ),當然例子舉得很好,這篇的觀眾就是工程師導向。
用我的話再解釋一次 tf-idf 的話,假設有 m 份文件, n 種辭彙:
- tf 就是 m X n 大小的矩陣,每個元素是該辭彙在該文件中出現的次數(可做些正規化)
- df 就是長為 n 的向量,每個元素是包含該辭彙出現的文件數(佔總文件數的比例)
- idf 就是 df 的倒數,為免發生除以 0 的情況, idf = 1 / (1 + df)
- tf-idf 就是 tf 的每個值對於對應的辭彙做加權
這種計算其實有點 arbitrary .臨界值可能要有點取捨才能得到好的模型,各數值本身也可以做正規化以得到不同的結果。好處就是計算快,所以花點時間都能調出不錯的結果。
2017年2月8日 星期三
emacs 中列出/刪除特定行
2013年我寫過一篇 "使用perl one liner進行檔案搜尋取代的流程(SOP)"
今天遇到列出/刪除具有特定字串的行的問題,發現 perl one liner 只有取代的功能,行是無法刪除的,而且在 windows 平台上,perl one liner 遇到 utf8 滿不好使的。http://xahlee.org/emacs/elisp_list_matching_lines.html 這篇介紹了 list-matching-lines / delete-matching-lines 兩個指令,輕鬆完成任務啊!!!
要注意的是在 org-mode 下使用的話,要把所有大綱縮合起來,有顯示出來的文字是無法被刪除的~~
今天遇到列出/刪除具有特定字串的行的問題,發現 perl one liner 只有取代的功能,行是無法刪除的,而且在 windows 平台上,perl one liner 遇到 utf8 滿不好使的。http://xahlee.org/emacs/elisp_list_matching_lines.html 這篇介紹了 list-matching-lines / delete-matching-lines 兩個指令,輕鬆完成任務啊!!!
要注意的是在 org-mode 下使用的話,要把所有大綱縮合起來,有顯示出來的文字是無法被刪除的~~
2017年2月6日 星期一
perl socket 編程速查
基本原理 ,流程圖畫得真是好
小小飯粒範例 ,拿來做 trouble shooting 真是方便
分解動作 ,這種 while ($line = <$sock>) 的寫法邪惡精簡得很啊
console-based 的程式通常是啟動費時短,沒有(or不需要)多工的能力,用來服務單一客戶端之用。一旦出現 contraindication 時,就是 socket-based + non-blocking IO 程式出現的時機了,尤其是還可視負載將服務分散到不同主機上。直覺上就是這樣,只有一台機器的時候,就是排隊,不想排隊而假裝多工,只是讓大家都等,等得更久而已。讓人排隊,還不如讓它 timeout / 返回錯誤值,讓人可以利用等待的時間做其它的工作。所以單機的情況下真的需要多工嗎?這要先好好了解,才能知道接下來要做什麼。
所以回過頭來看,最開頭分享的三個連結,其實對一般日常的任務而言,已經是很足夠的了。
小小
分解動作 ,這種 while ($line = <$sock>) 的寫法
console-based 的程式通常是啟動費時短,沒有(or不需要)多工的能力,用來服務單一客戶端之用。一旦出現 contraindication 時,就是 socket-based + non-blocking IO 程式出現的時機了,尤其是還可視負載將服務分散到不同主機上。直覺上就是這樣,只有一台機器的時候,就是排隊,不想排隊而假裝多工,只是讓大家都等,等得更久而已。讓人排隊,還不如讓它 timeout / 返回錯誤值,讓人可以利用等待的時間做其它的工作。所以單機的情況下真的需要多工嗎?這要先好好了解,才能知道接下來要做什麼。
所以回過頭來看,最開頭分享的三個連結,其實對一般日常的任務而言,已經是很足夠的了。
2017年2月4日 星期六
windows 平台以 cpan 安裝 POE
其實原本對在 windows 上 run 這個模組不抱什麼期望的,不知那來一個靈感,打了 cpan 後竟然發現立刻就裝了 mingw / dmake 等工具,然後在 cpan> 的提示下 notest install POE 就…安裝完成惹!!(大驚)
加上 notest 是因為有一步 build test 過不了,但是似乎沒什麼要緊,所以就乾脆跳過吧~~
加上 notest 是因為有一步 build test 過不了,但是似乎沒什麼要緊,所以就乾脆跳過吧~~
2017年2月2日 星期四
emacs / tmux 的準IDE化設置
4年前寫了兩篇文章,提到準IDE化設置及 buffer 的管理,今天不小心逛到一位神人 Baris Yuksel 所錄的幾部影片 Emacs as a C/C++ Editor/IDE ,共有四集,建議從第一集開始看,心領神會後一定會讚嘆 seafood emacs 是如此的一把神器。 gdb 的部份我本來以為滿難用的,但是看了這部 CppCon 2015: Greg Law " Give me 15 minutes & I'll change your view of GDB" 真是講得好,只是講者沒有前面提到的 Baris 剪接影片的能力,不然3分鐘就可以講完了說。
另外 tmux 也可以做到滿不錯的類似 emacs + eshell 的效果 , 只差在它不是文字編輯器了吧。
另外 tmux 也可以做到滿不錯的類似 emacs + eshell 的效果 , 只差在它不是文字編輯器了吧。
emacs 中等效於 ultraedit 的搜尋/多檔案搜尋指令,附上神人所錄下使用方式示範
ultraedit 單檔搜尋中有個好用的 list lines containing string, 在 emacs 中對應的組合鍵為 M-s o 及 M-x 。另外還有好用的多檔搜尋, M-x grep / M-x rgrep (遞迴搜尋整個目錄)。 詳情可看看這支影片 - Emacs Tutorial (Beginners) -Part 2- Buffer management, search, M-x grep and rgrep modes ,作者剪得真是好,該不會是 mac 中的什麼神器做的? 同作者錄了不少有趣的小短片,其中把 emacs 當 ide 的部份也滿不錯,非常值得一看。
訂閱:
文章 (Atom)